William Shakespeare
-
Tragedies
- Antony and Cleopatra
- Coriolanus
- Hamlet
- Julius Caesar
- King Lear
- Macbeth
- Othello
- Romeo and Juliet
- Timon of Athens
- Titus Andronicus
-
Histories
- King Henry IV Part 1
- King Henry IV Part 2
- King Henry V
- King Henry VI Part 1
- King Henry VI Part 2
- King Henry VI Part 3
- King Henry VIII
- King John
- Richard II
- Richard III
-
Comedies
- A Midsummer Night's Dream
- All's Well That Ends Well
- As You Like It
- Cymbeline
- Love's Labour's Lost
- Measure for Measure
- Much Ado About Nothing
- Pericles, Prince of Tyre
- The Comedy of Errors
- The Merchant of Venice
- The Merry Wives of Windsor
- The Taming of the Shrew
- The Tempest
- The Two Gentlemen of Verona
- The Winter's Tale
- Troilus and Cressida
- Twelfth Night
-
Poetry
- A Lover's Complaint
- Sonnets 1 to 50
- Sonnets 50 to 100
- Sonnets 100 to 154
- The Passionate Pilgrim
- The Phoenix and the Turtle
- The Rape of Lucrece
- Venus and Adonis
King Henry V (1599)
PROLOGUE
[Enter Chorus.]
CHORUS.
- Vouchsafe to those that have not read the story,
- That I may prompt them; and of such as have,
- I humbly pray them to admit the excuse
- Of time, of numbers, and due course of things,
- Which cannot in their huge and proper life
- Be here presented. Now we bear the King
- Toward Calais; grant him there; there seen,
- Heave him away upon your winged thoughts
- Athwart the sea. Behold, the English beach
- Pales in the flood with men, with wives and boys,
- Whose shouts and claps out-voice the deep-mouth'd sea,
- Which like a mighty whiffler 'fore the King
- Seems to prepare his way. So let him land,
- And solemnly see him set on to London.
- So swift a pace hath thought that even now
- You may imagine him upon Blackheath,
- Where that his lords desire him to have borne
- His bruised helmet and his bended sword
- Before him through the city. He forbids it,
- Being free from vainness and self-glorious pride;
- Giving full trophy, signal, and ostent
- Quite from himself to God. But now behold,
- In the quick forge and working-house of thought,
- How London doth pour out her citizens!
- The mayor and all his brethren in best sort,
- Like to the senators of the antique Rome,
- With the plebeians swarming at their heels,
- Go forth and fetch their conquering Caesar in;
- As, by a lower but loving likelihood,
- Were now the general of our gracious empress,
- As in good time he may, from Ireland coming,
- Bringing rebellion broached on his sword,
- How many would the peaceful city quit,
- To welcome him! Much more, and much more cause,
- Did they this Harry. Now in London place him;
- As yet the lamentation of the French
- Invites the King of England's stay at home,—
- The Emperor's coming in behalf of France,
- To order peace between them;—and omit
- All the occurrences, whatever chanc'd,
- Till Harry's back-return again to France.
- There must we bring him; and myself have play'd
- The interim, by rememb'ring you 'tis past.
- Then brook abridgment, and your eyes advance
- After your thoughts, straight back again to France.
[Exit.]
ACT FIVE
SCENE 1. France. The English camp.
[Enter Fluellen and Gower.]
GOWER.
- Nay, that's right; but why wear you your leek to-day?
- Saint Davy's day is past.
FLUELLEN.
- There is occasions and causes why and wherefore in all
- things. I will tell you asse my friend, Captain Gower. The
- rascally, scald, beggarly, lousy, pragging knave, Pistol, which
- you and yourself and all the world know to be no petter than a
- fellow, look you now, of no merits, he is come to me and prings
- me pread and salt yesterday, look you, and bid me eat my leek.
- It was in a place where I could not breed no contention with him;
- but I will be so bold as to wear it in my cap till I see him once
- again, and then I will tell him a little piece of my desires.
[Enter Pistol.]
GOWER.
- Why, here he comes, swelling like a turkey-cock.
FLUELLEN.
- 'Tis no matter for his swellings nor his turkey-cocks. God
- pless you, Aunchient Pistol! you scurvy, lousy knave, God
- pless you!
PISTOL.
- Ha! art thou bedlam? Dost thou thirst, base Troyan,
- To have me fold up Parca's fatal web?
- Hence! I am qualmish at the smell of leek.
FLUELLEN.
- I peseech you heartily, scurfy, lousy knave, at my desires,
- and my requests, and my petitions, to eat, look you, this
- leek. Because, look you, you do not love it, nor your
- affections and your appetites and your digestions doo's not
- agree with it, I would desire you to eat it.
PISTOL.
- Not for Cadwallader and all his goats.
FLUELLEN.
- There is one goat for you. [Strikes him.] Will you be so
- good, scald knave, as eat it?
PISTOL.
- Base Troyan, thou shalt die.
FLUELLEN.
- You say very true, scald knave, when God's will is. I will
- desire you to live in the mean time, and eat your victuals.
- Come, there is sauce for it. [Strikes him.] You call'd me
- yesterday mountain-squire; but I will make you to-day a
- squire of low degree. I pray you, fall to; if you can mock
- a leek, you can eat a leek.
GOWER.
- Enough, captain; you have astonish'd him.
FLUELLEN.
- I say, I will make him eat some part of my leek, or I will
- peat his pate four days. Bite, I pray you; it is good for
- your green wound and your ploody coxcomb.
PISTOL.
- Must I bite?
FLUELLEN.
- Yes, certainly, and out of doubt and out of question
- too, and ambiguities.
PISTOL.
- By this leek, I will most horribly revenge. I eat and
- eat, I swear—
FLUELLEN.
- Eat, I pray you. Will you have some more sauce to
- your leek? There is not enough leek to swear by.
PISTOL.
- Quiet thy cudgel; thou dost see I eat.
FLUELLEN.
- Much good do you, scald knave, heartily. Nay, pray you,
- throw none away; the skin is good for your broken coxcomb.
- When you take occasions to see leeks herefter, I pray you,
- mock at 'em; that is all.
PISTOL.
- Good.
FLUELLEN.
- Ay, leeks is good. Hold you, there is a groat to heal
- your pate.
PISTOL.
- Me a groat!
FLUELLEN.
- Yes, verily and in truth you shall take it; or I have
- another leek in my pocket, which you shall eat.
PISTOL.
- I take thy groat in earnest of revenge.
FLUELLEN.
- If I owe you anything I will pay you in cudgels. You
- shall be a woodmonger, and buy nothing of me but cudgels.
- God be wi' you, and keep you, and heal your pate.
[Exit.]
PISTOL.
- All hell shall stir for this.
GOWER.
- Go, go; you are a couterfeit cowardly knave. Will you mock
- at an ancient tradition, begun upon an honourable respect, and
- worn as a memorable trophy of predeceased valour, and dare not
- avouch in your deeds any of your words? I have seen you gleeking
- and galling at this gentleman twice or thrice. You thought,
- because he could not speak English in the native garb, he could
- not therefore handle an English cudgel. You find it otherwise;
- and henceforth let a Welsh correction teach you a good English
- condition. Fare ye well.
[Exit.]
PISTOL.
- Doth Fortune play the huswife with me now?
- News have I, that my Doll is dead i' the spital
- Of malady of France;
- And there my rendezvous is quite cut off.
- Old I do wax; and from my weary limbs
- Honour is cudgell'd. Well, bawd I'll turn,
- And something lean to cutpurse of quick hand.
- To England will I steal, and there I'll steal;
- And patches will I get unto these cudgell'd scars,
- And swear I got them in the Gallia wars.
[Exit.]
SCENE 2. France. A royal palace.
[Enter, at one door, King Henry, Exeter, Bedford, [Gloucester,] Warwick, [Westmoreland,] and other Lords; at another, the French King, Queen Isabel, [the Princess Katharine, Alice, and other Ladies;] the Duke of Burgundy, and other French.]
KING HENRY.
- Peace to this meeting, wherefore we are met!
- Unto our brother France, and to our sister,
- Health and fair time of day; joy and good wishes
- To our most fair and princely cousin Katharine;
- And, as a branch and member of this royalty,
- By whom this great assembly is contriv'd,
- We do salute you, Duke of Burgundy;
- And, princes French, and peers, health to you all!
FRENCH KING.
- Right joyous are we to behold your face,
- Most worthy brother England; fairly met!
- So are you, princes English, every one.
QUEEN ISABEL.
- So happy be the issue, brother England,
- Of this good day and of this gracious meeting
- As we are now glad to behold your eyes;
- Your eyes, which hitherto have borne in them
- Against the French that met them in their bent
- The fatal balls of murdering basilisks.
- The venom of such looks, we fairly hope,
- Have lost their quality; and that this day
- Shall change all griefs and quarrels into love.
KING HENRY.
- To cry amen to that, thus we appear.
QUEEN ISABEL.
- You English princes all, I do salute you.
BURGUNDY.
- My duty to you both, on equal love,
- Great Kings of France and England! That I have labour'd,
- With all my wits, my pains, and strong endeavours,
- To bring your most imperial Majesties
- Unto this bar and royal interview,
- Your mightiness on both parts best can witness.
- Since then my office hath so far prevail'd
- That, face to face and royal eye to eye,
- You have congreeted, let it not disgrace me
- If I demand, before this royal view,
- What rub or what impediment there is,
- Why that the naked, poor, and mangled Peace,
- Dear nurse of arts, plenties, and joyful births,
- Should not in this best garden of the world,
- Our fertile France, put up her lovely visage?
- Alas, she hath from France too long been chas'd,
- And all her husbandry doth lie on heaps,
- Corrupting in it own fertility.
- Her vine, the merry cheerer of the heart,
- Unpruned dies; her hedges even-pleach'd,
- Like prisoners wildly overgrown with hair,
- Put forth disorder'd twigs; her fallow leas
- The darnel, hemlock, and rank fumitory,
- Doth root upon, while that the coulter rusts
- That should deracinate such savagery;
- The even mead, that erst brought sweetly forth
- The freckled cowslip, burnet, and green clover,
- Wanting the scythe, all uncorrected, rank,
- Conceives by idleness, and nothing teems
- But hateful docks, rough thistles, kexes, burs,
- Losing both beauty and utility;
- And as our vineyards, fallows, meads, and hedges,
- Defective in their natures, grow to wildness.
- Even so our houses and ourselves and children
- Have lost, or do not learn for want of time,
- The sciences that should become our country;
- But grow like savages,—as soldiers will
- That nothing do but meditate on blood,—
- To swearing and stern looks, diffus'd attire,
- And everything that seems unnatural.
- Which to reduce into our former favour
- You are assembled; and my speech entreats
- That I may know the let, why gentle Peace
- Should not expel these inconveniences
- And bless us with her former qualities.
KING HENRY.
- If, Duke of Burgundy, you would the peace,
- Whose want gives growth to the imperfections
- Which you have cited, you must buy that peace
- With full accord to all our just demands;
- Whose tenours and particular effects
- You have enschedul'd briefly in your hands.
BURGUNDY.
- The King hath heard them; to the which as yet
- There is no answer made.
KING HENRY.
- Well, then, the peace,
- Which you before so urg'd, lies in his answer.
FRENCH KING.
- I have but with a cursorary eye
- O'erglanc'd the articles. Pleaseth your Grace
- To appoint some of your council presently
- To sit with us once more, with better heed
- To re-survey them, we will suddenly
- Pass our accept and peremptory answer.
KING HENRY.
- Brother, we shall. Go, uncle Exeter,
- And brother Clarence, and you, brother Gloucester,
- Warwick, and Huntington, go with the King;
- And take with you free power to ratify,
- Augment, or alter, as your wisdoms best
- Shall see advantageable for our dignity,
- Anything in or out of our demands,
- And we'll consign thereto. Will you, fair sister,
- Go with the princes, or stay here with us?
QUEEN ISABEL.
- Our gracious brother, I will go with them.
- Haply a woman's voice may do some good,
- When articles too nicely urg'd be stood on.
KING HENRY.
- Yet leave our cousin Katharine here with us:
- She is our capital demand, compris'd
- Within the fore-rank of our articles.
QUEEN ISABEL.
- She hath good leave.
[Exeunt all except Henry, Katharine [and Alice.]
KING HENRY.
- Fair Katharine, and most fair,
- Will you vouchsafe to teach a soldier terms
- Such as will enter at a lady's ear
- And plead his love-suit to her gentle heart?
KATHARINE.
- Your Majesty shall mock me; I cannot speak your England.
KING HENRY.
- O fair Katharine, if you will love me soundly with your
- French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly
- with your English tongue. Do you like me, Kate?
KATHARINE.
- Pardonnez-moi, I cannot tell wat is "like me."
KING HENRY.
- An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
KATHARINE.
- Que dit-il? Que je suis semblable a les anges?
ALICE.
- Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
KING HENRY.
- I said so, dear Katharine; and I must not blush to affirm it.
KATHARINE.
- O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de tromperies.
KING HENRY.
- What says she, fair one? That the tongues of men are full of
- deceits?
ALICE.
- Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits: dat is de
- Princess.
KING HENRY.
- The Princess is the better Englishwoman. I' faith, Kate, my
- wooing is fit for thy understanding: I am glad thou canst
- speak no better English; for if thou couldst, thou wouldst
- find me such a plain king that thou wouldst think I had sold my
- farm to buy my crown. I know no ways to mince it in love, but
- directly to say, "I love you"; then if you urge me farther than
- to say, "Do you in faith?" I wear out my suit. Give me your
- answer; i' faith, do; and so clap hands and a bargain. How say
- you, lady?
KATHARINE.
- Sauf votre honneur, me understand well.
KING HENRY.
- Marry, if you would put me to verses, or to dance for your
- sake, Kate, why you undid me; for the one, I have neither
- words nor measure, and for the other I have no strength in
- measure, yet a reasonable measure in strength. If I could win a
- lady at leap-frog, or by vaulting into my saddle with my armour
- on my back, under the correction of bragging be it spoken, I
- should quickly leap into a wife. Or if I might buffet for my
- love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a
- butcher and sit like a jack-an-apes, never off. But, before God,
- Kate, I cannot look greenly, nor gasp out my eloquence, nor I
- have no cunning in protestation; only downright oaths, which I
- never use till urg'd, nor never break for urging. If thou canst
- love a fellow of this temper, Kate, whose face is not worth
- sunburning, that never looks in his glass for love of anything
- he sees there, let thine eye be thy cook. I speak to thee plain
- soldier. If thou canst love me for this, take me; if not, to say
- to thee that I shall die, is true; but for thy love, by the Lord,
- no; yet I love thee too. And while thou liv'st, dear Kate, take a
- fellow of plain and uncoined constancy; for he perforce must do
- thee right, because he hath not the gift to woo in other places;
- for these fellows of infinite tongue, that can rhyme themselves
- into ladies' favours, they do always reason themselves out again.
- What! a speaker is but a prater: a rhyme is but a ballad. A good
- leg will fall; a straight back will stoop; a black beard will turn
- white; a curl'd pate will grow bald; a fair face will wither; a
- full eye will wax hollow; but a good heart, Kate, is the sun and
- the moon; or rather the sun and not the moon; for it shines bright
- and never changes, but keeps his course truly. If thou would have
- such a one, take me; and take me, take a soldier; take a soldier,
- take a king. And what say'st thou then to my love? Speak, my fair,
- and fairly, I pray thee.
KATHARINE.
- Is it possible dat I should love de enemy of France?
KING HENRY.
- No; it is not possible you should love the enemy of France, Kate;
- but, in loving me, you should love the friend of France; for I
- love France so well that I will not part with a village of it, I
- will have it all mine; and, Kate, when France is mine and I am
- yours, then yours is France and you are mine.
KATHARINE.
- I cannot tell wat is dat.
KING HENRY.
- No, Kate? I will tell thee in French; which I am sure will hang
- upon my tongue like a new-married wife about her husband's
- neck, hardly to be shook off. Je quand sur le possession de
- France, et quand vous avez le possession de moi,—let me see,
- what then? Saint Denis be my speed!—donc votre est France
- et vous etes mienne. It is as easy for me, Kate, to conquer the
- kingdom as to speak so much more French. I shall never move
- thee in French, unless it be to laugh at me.
KATHARINE.
- Sauf votre honneur, le Francais que vous parlez, il est meilleur
- que l'Anglois lequel je parle.
KING HENRY.
- No, faith, is't not, Kate; but thy speaking of my tongue, and I
- thine, most truly-falsely, must needs be granted to be much at
- one. But, Kate, dost thou understand thus much English: canst
- thou love me?
KATHARINE.
- I cannot tell.
KING HENRY.
- Can any of your neighbours tell, Kate? I'll ask them. Come, I
- know thou lovest me; and at night, when you come into your
- closet, you'll question this gentlewoman about me; and I know,
- Kate, you will to her dispraise those parts in me that you love
- with your heart. But, good Kate, mock me mercifully; the
- rather, gentle princess, because I love thee cruelly. If ever
- thou beest mine, Kate, as I have a saving faith within me tells
- me thou shalt, I get thee with scambling, and thou must therefore
- needs prove a good soldier-breeder. Shall not thou and I, between
- Saint Denis and Saint George, compound a boy, half French, half
- English, that shall go to Constantinople and take the Turk by the
- beard? Shall we not? What say'st thou, my fair flower-de-luce?
KATHARINE.
- I do not know dat.
KING HENRY.
- No; 'tis hereafter to know, but now to promise. Do but now
- promise, Kate, you will endeavour for your French part of
- such a boy; and for my English moiety, take the word of a king
- and a bachelor. How answer you, la plus belle Katherine du monde,
- mon tres cher et divin deesse?
- KATHARINE.
- Your Majestee ave fausse French enough to deceive de most
- sage damoiselle dat is en France.
KING HENRY.
- Now, fie upon my false French! By mine honour, in true English,
- I love thee, Kate; by which honour I dare not swear thou lovest
- me; yet my blood begins to flatter me that thou dost,
- notwithstanding the poor and untempering effect of my visage.
- Now, beshrew my father's ambition! he was thinking of civil wars
- when he got me; therefore was I created with a stubborn outside,
- with an aspect of iron, that, when I come to woo ladies, I fright
- them. But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall
- appear. My comfort is, that old age, that ill layer up of beauty,
- can do no more spoil upon my face. Thou hast me, if thou hast me,
- at the worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, better and
- better; and therefore tell me, most fair Katharine, will you have
- me? Put off your maiden blushes; avouch the thoughts of your heart
- with the looks of an empress; take me by the hand, and say, Harry
- of England, I am thine; which word thou shalt no sooner bless mine
- ear withal, but I will tell thee aloud, England is thine, Ireland
- is thine, France is thine, and Henry Plantagenet is thine; who,
- though I speak it before his face, if he be not fellow with the
- best king, thou shalt find the best king of good fellows.
- Come, your answer in broken music; for thy voice is music and thy
- English broken; therefore, queen of all, Katharine, break thy mind
- to me in broken English. Wilt thou have me?
KATHARINE.
- Dat is as it shall please de roi mon pere.
KING HENRY.
- Nay, it will please him well, Kate; it shall please him, Kate.
KATHARINE.
- Den it sall also content me.
KING HENRY.
- Upon that I kiss your hand, and call you my queen.
KATHARINE.
- Laissez, mon seigneur, laissez, laissez! Ma foi, je ne veux point
- que vous abaissez votre grandeur en baisant la main d'une indigne
- serviteur. Excusez-moi, je vous supplie, mon tres-puissant seigneur.
KING HENRY.
- Then I will kiss your lips, Kate.
KATHARINE.
- Les dames et demoiselles pour etre baisees devant leur noces, il
- n'est pas la coutume de France.
KING HENRY.
- Madame my interpreter, what says she?
ALICE.
- Dat it is not be de fashion pour les ladies of France,—I cannot
- tell wat is baiser en Anglish.
KING HENRY.
- To kiss.
ALICE.
- Your Majestee entendre bettre que moi.
KING HENRY.
- It is not a fashion for the maids in France to kiss before they
- are married, would she say?
ALICE.
- Oui, vraiment.
KING HENRY.
- O Kate, nice customs curtsy to great kings. Dear Kate, you and I
- cannot be confined within the weak list of a country's fashion.
- We are the makers of manners, Kate; and the liberty that follows
- our places stops the mouth of all find-faults, as I will do yours,
- for upholding the nice fashion of your country in denying me a kiss;
- therefore, patiently and yielding. [Kissing her.] You have
- witchcraft in your lips, Kate; there is more eloquence in a sugar
- touch of them than in the tongues of the French council; and they
- should sooner persuade Harry of England than a general petition of
- monarchs. Here comes your father.
[Re-enter the French Power and the English Lords.]
BURGUNDY.
- God save your Majesty! My royal cousin, teach you our princess
- English?
KING HENRY.
- I would have her learn, my fair cousin, how perfectly I love her;
- and that is good English.
BURGUNDY.
- Is she not apt?
KING HENRY.
- Our tongue is rough, coz, and my condition is not smooth; so
- that, having neither the voice nor the heart of flattery about
- me, I cannot so conjure up the spirit of love in her, that he
- will appear in his true likeness.
BURGUNDY.
- Pardon the frankness of my mirth, if I answer you for that. If
- you would conjure in her, you must make a circle; if conjure up
- Love in her in his true likeness, he must appear naked and blind.
- Can you blame her then, being a maid yet ros'd over with the virgin
- crimson of modesty, if she deny the appearance of a naked blind boy
- in her naked seeing self? It were, my lord, a hard condition for a
- maid to consign to.
KING HENRY.
- Yet they do wink and yield, as love is blind and enforces.
BURGUNDY.
- They are then excus'd, my lord, when they see not what they do.
KING HENRY.
- Then, good my lord, teach your cousin to consent winking.
BURGUNDY.
- I will wink on her to consent, my lord, if you will teach her to
- know my meaning; for maids, well summer'd and warm kept, are like
- flies at Bartholomew-tide, blind, though they have their eyes; and
- then they will endure handling, which before would not abide
- looking on.
KING HENRY.
- This moral ties me over to time and a hot summer; and so I shall
- catch the fly, your cousin, in the latter end, and she must be blind
- too.
BURGUNDY.
- As love is, my lord, before it loves.
KING HENRY.
- It is so; and you may, some of you, thank love for my blindness,
- who cannot see many a fair French city for one fair French maid
- that stands in my way.
FRENCH KING.
- Yes, my lord, you see them perspectively, the cities turn'd into
- a maid; for they are all girdled with maiden walls that war hath
- [never] ent'red.
KING HENRY.
- Shall Kate be my wife?
FRENCH KING.
- So please you.
KING HENRY.
- I am content, so the maiden cities you talk of may wait on her;
- so the maid that stood in the way for my wish shall show me the
- way to my will.
FRENCH KING.
- We have consented to all terms of reason.
KING HENRY.
- Is't so, my lords of England?
WESTMORELAND.
- The king hath granted every article;
- His daughter first, and then in sequel all,
- According to their firm proposed natures.
EXETER.
- Only he hath not yet subscribed this: where your Majesty demands,
- that the King of France, having any occasion to write for matter
- of grant, shall name your Highness in this form and with this
- addition, in French, Notre tres-cher fils Henri, Roi d'Angleterre,
- Heritier de France; and thus in Latin, Praeclarissimus filius noster
- Henricus, Rex Angliae et Haeres Franciae.
FRENCH KING.
- Nor this I have not, brother, so denied
- But our request shall make me let it pass.
KING HENRY.
- I pray you then, in love and dear alliance,
- Let that one article rank with the rest;
- And thereupon give me your daughter.
- FRENCH KING.
- Take her, fair son, and from her blood raise up
- Issue to me; that the contending kingdoms
- Of France and England, whose very shores look pale
- With envy of each other's happiness,
- May cease their hatred; and this dear conjunction
- Plant neighbourhood and Christian-like accord
- In their sweet bosoms, that never war advance
- His bleeding sword 'twixt England and fair France.
LORDS.
- Amen!
KING HENRY.
- Now, welcome, Kate; and bear me witness all,
- That here I kiss her as my sovereign queen.
[Flourish]
QUEEN ISABEL.
- God, the best maker of all marriages,
- Combine your hearts in one, your realms in one!
- As man and wife, being two, are one in love,
- So be there 'twixt your kingdoms such a spousal,
- That never may ill office, or fell jealousy,
- Which troubles oft the bed of blessed marriage,
- Thrust in between the paction of these kingdoms,
- To make divorce of their incorporate league;
- That English may as French, French Englishmen,
- Receive each other. God speak this Amen!
ALL.
- Amen!
KING HENRY.
- Prepare we for our marriage; on which day,
- My Lord of Burgundy, we'll take your oath,
- And all the peers', for surety of our leagues,
- Then shall I swear to Kate, and you to me;
- And may our oaths well kept and prosperous be!
[Sennet. Exeunt.]
EPILOGUE.
[Enter Chorus.]
CHORUS.
- Thus far, with rough and all-unable pen,
- Our bending author hath pursu'd the story,
- In little room confining mighty men,
- Mangling by starts the full course of their glory.
- Small time, but in that small most greatly lived
- This star of England. Fortune made his sword,
- By which the world's best garden he achieved,
- And of it left his son imperial lord.
- Henry the Sixth, in infant bands crown'd King
- Of France and England, did this king succeed;
- Whose state so many had the managing,
- That they lost France and made his England bleed:
- Which oft our stage hath shown; and, for their sake,
- In your fair minds let this acceptance take.
[Exit.]