William Shakespeare
-
Tragedies
- Antony and Cleopatra
- Coriolanus
- Hamlet
- Julius Caesar
- King Lear
- Macbeth
- Othello
- Romeo and Juliet
- Timon of Athens
- Titus Andronicus
-
Histories
- King Henry IV Part 1
- King Henry IV Part 2
- King Henry V
- King Henry VI Part 1
- King Henry VI Part 2
- King Henry VI Part 3
- King Henry VIII
- King John
- Richard II
- Richard III
-
Comedies
- A Midsummer Night's Dream
- All's Well That Ends Well
- As You Like It
- Cymbeline
- Love's Labour's Lost
- Measure for Measure
- Much Ado About Nothing
- Pericles, Prince of Tyre
- The Comedy of Errors
- The Merchant of Venice
- The Merry Wives of Windsor
- The Taming of the Shrew
- The Tempest
- The Two Gentlemen of Verona
- The Winter's Tale
- Troilus and Cressida
- Twelfth Night
-
Poetry
- A Lover's Complaint
- Sonnets 1 to 50
- Sonnets 50 to 100
- Sonnets 100 to 154
- The Passionate Pilgrim
- The Phoenix and the Turtle
- The Rape of Lucrece
- Venus and Adonis
All's Well That Ends Well (1603)
ACT FIVE
SCENE 1. Marseilles. A street.
[Enter HELENA, Widow, and DIANA, with two Attendants.]
HELENA.
- But this exceeding posting day and night
- Must wear your spirits low: we cannot help it.
- But since you have made the days and nights as one,
- To wear your gentle limbs in my affairs,
- Be bold you do so grow in my requital
- As nothing can unroot you. In happy time;—
[Enter a GENTLEMAN.]
- This man may help me to his majesty's ear,
- If he would spend his power.—God save you, sir.
GENTLEMAN.
- And you.
HELENA.
- Sir, I have seen you in the court of France.
GENTLEMAN.
- I have been sometimes there.
HELENA.
- I do presume, sir, that you are not fallen
- From the report that goes upon your goodness;
- And therefore, goaded with most sharp occasions,
- Which lay nice manners by, I put you to
- The use of your own virtues, for the which
- I shall continue thankful.
GENTLEMAN.
- What's your will?
HELENA.
- That it will please you
- To give this poor petition to the king;
- And aid me with that store of power you have
- To come into his presence.
GENTLEMAN.
- The king's not here.
HELENA.
- Not here, sir?
GENTLEMAN.
- Not indeed.
- He hence remov'd last night, and with more haste
- Than is his use.
WIDOW.
- Lord, how we lose our pains!
HELENA.
- All's well that ends well yet,
- Though time seem so adverse and means unfit.
- I do beseech you, whither is he gone?
GENTLEMAN.
- Marry, as I take it, to Rousillon;
- Whither I am going.
HELENA.
- I do beseech you, sir,
- Since you are like to see the king before me,
- Commend the paper to his gracious hand;
- Which I presume shall render you no blame,
- But rather make you thank your pains for it:
- I will come after you with what good speed
- Our means will make us means.
GENTLEMAN.
- This I'll do for you.
HELENA.
- And you shall find yourself to be well thank'd,
- Whate'er falls more.—We must to horse again;—
- Go, go, provide.
[Exeunt.]
SCENE 2. Rousillon. The inner court of the COUNTESS'S palace.
[Enter CLOWN and PAROLLES.]
PAROLLES.
- Good Monsieur Lavache, give my Lord Lafeu this letter: I have
- ere now, sir, been better known to you, when I have held
- familiarity with fresher clothes; but I am now, sir, muddied in
- fortune's mood, and smell somewhat strong of her strong
- displeasure.
CLOWN.
- Truly, Fortune's displeasure is but sluttish, if it smell
- so strongly as thou speak'st of: I will henceforth eat no fish
- of fortune's buttering. Pr'ythee, allow the wind.
PAROLLES.
- Nay, you need not to stop your nose, sir; I spake but by a
- metaphor.
CLOWN.
- Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose; or
- against any man's metaphor. Pr'ythee, get thee further.
PAROLLES.
- Pray you, sir, deliver me this paper.
CLOWN.
- Foh, pr'ythee stand away. A paper from Fortune's close-stool
- to give to a nobleman! Look here he comes himself.
[Enter LAFEU.]
- Here is a pur of fortune's, sir, or of fortune's cat (but not
- a musk-cat), that has fallen into the unclean fishpond of her
- displeasure, and, as he says, is muddied withal: pray you, sir,
- use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed,
- ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress
- in my similes of comfort, and leave him to your lordship.
[Exit.]
PAROLLES.
- My lord, I am a man whom fortune hath cruelly scratched.
LAFEU.
- And what would you have me to do? 'tis too late to pare her
- nails now. Wherein have you played the knave with fortune, that
- she should scratch you, who of herself is a good lady, and would
- not have knaves thrive long under her? There's a quart d'ecu for
- you: let the justices make you and fortune friends; I am for
- other business.
PAROLLES.
- I beseech your honour to hear me one single word.
LAFEU.
- You beg a single penny more: come, you shall ha't: save your
- word.
PAROLLES.
- My name, my good lord, is Parolles.
LAFEU.
- You beg more than word then.—Cox' my passion! give me your
- hand:—how does your drum?
PAROLLES.
- O my good lord, you were the first that found me.
LAFEU.
- Was I, in sooth? and I was the first that lost thee.
PAROLLES.
- It lies in you, my lord, to bring me in some grace, for
- you did bring me out.
LAFEU.
- Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the
- office of God and the devil? one brings the in grace, and the
- other brings thee out.
[Trumpets sound.]
- The king's coming; I know by his trumpets.—Sirrah, inquire
- further after me; I had talk of you last night: though you are a
- fool and a knave, you shall eat: go to; follow.
PAROLLES.
- I praise God for you.
[Exeunt.]
SCENE 3. The same. A room in the COUNTESS'S palace.
[Flourish. Enter KING, COUNTESS, LAFEU, Lords, Gentlemen, Guards, &c.]
KING.
- We lost a jewel of her; and our esteem
- Was made much poorer by it: but your son,
- As mad in folly, lack'd the sense to know
- Her estimation home.
COUNTESS.
- 'Tis past, my liege:
- And I beseech your majesty to make it
- Natural rebellion, done i' the blaze of youth,
- When oil and fire, too strong for reason's force,
- O'erbears it and burns on.
KING.
- My honour'd lady,
- I have forgiven and forgotten all;
- Though my revenges were high bent upon him,
- And watch'd the time to shoot.
LAFEU.
- This I must say,—
- But first, I beg my pardon,—the young lord
- Did to his majesty, his mother, and his lady,
- Offence of mighty note; but to himself
- The greatest wrong of all: he lost a wife
- Whose beauty did astonish the survey
- Of richest eyes; whose words all ears took captive;
- Whose dear perfection hearts that scorn'd to serve
- Humbly call'd mistress.
KING.
- Praising what is lost
- Makes the remembrance dear.—Well, call him hither;—
- We are reconcil'd, and the first view shall kill
- All repetition:—let him not ask our pardon;
- The nature of his great offence is dead,
- And deeper than oblivion do we bury
- Th' incensing relics of it; let him approach,
- A stranger, no offender; and inform him,
- So 'tis our will he should.
GENTLEMAN.
- I shall, my liege.
[Exit Gentleman.]
KING.
- What says he to your daughter? have you spoke?
LAFEU.
- All that he is hath reference to your highness.
KING.
- Then shall we have a match. I have letters sent me
- That sets him high in fame.
[Enter BERTRAM.]
LAFEU.
- He looks well on 't.
KING.
- I am not a day of season,
- For thou mayst see a sunshine and a hail
- In me at once: but to the brightest beams
- Distracted clouds give way; so stand thou forth;
- The time is fair again.
BERTRAM.
- My high-repented blames,
- Dear sovereign, pardon to me.
KING.
- All is whole;
- Not one word more of the consumed time.
- Let's take the instant by the forward top;
- For we are old, and on our quick'st decrees
- The inaudible and noiseless foot of time
- Steals ere we can effect them. You remember
- The daughter of this lord?
BERTRAM.
- Admiringly, my liege: at first
- I stuck my choice upon her, ere my heart
- Durst make too bold herald of my tongue:
- Where the impression of mine eye infixing,
- Contempt his scornful perspective did lend me,
- Which warp'd the line of every other favour;
- Scorned a fair colour, or express'd it stolen;
- Extended or contracted all proportions
- To a most hideous object: thence it came
- That she whom all men prais'd, and whom myself,
- Since I have lost, have lov'd, was in mine eye
- The dust that did offend it.
KING.
- Well excus'd:
- That thou didst love her, strikes some scores away
- From the great compt: but love that comes too late,
- Like a remorseful pardon slowly carried,
- To the great sender turns a sour offence,
- Crying, That's good that's gone. Our rash faults
- Make trivial price of serious things we have,
- Not knowing them until we know their grave:
- Oft our displeasures, to ourselves unjust,
- Destroy our friends, and after weep their dust:
- Our own love waking cries to see what's done,
- While shameful hate sleeps out the afternoon.
- Be this sweet Helen's knell, and now forget her.
- Send forth your amorous token for fair Maudlin:
- The main consents are had; and here we'll stay
- To see our widower's second marriage-day.
COUNTESS.
- Which better than the first, O dear heaven, bless!
- Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!
LAFEU.
- Come on, my son, in whom my house's name
- Must be digested, give a favour from you,
- To sparkle in the spirits of my daughter,
- That she may quickly come.—
[BERTRAM gives a ring to Lafeu.]
- By my old beard,
- And every hair that's on 't, Helen, that's dead,
- Was a sweet creature: such a ring as this,
- The last that e'er I took her leave at court,
- I saw upon her finger.
BERTRAM.
- Hers it was not.
KING.
- Now, pray you, let me see it; for mine eye,
- While I was speaking, oft was fasten'd to it.—
- This ring was mine; and when I gave it Helen
- I bade her, if her fortunes ever stood
- Necessitied to help, that by this token
- I would relieve her. Had you that craft to 'reave her
- Of what should stead her most?
BERTRAM.
- My gracious sovereign,
- Howe'er it pleases you to take it so,
- The ring was never hers.
COUNTESS.
- Son, on my life,
- I have seen her wear it; and she reckon'd it
- At her life's rate.
LAFEU.
- I am sure I saw her wear it.
BERTRAM.
- You are deceiv'd, my lord; she never saw it:
- In Florence was it from a casement thrown me,
- Wrapp'd in a paper, which contain'd the name
- Of her that threw it: noble she was, and thought
- I stood engag'd: but when I had subscrib'd
- To mine own fortune, and inform'd her fully
- I could not answer in that course of honour
- As she had made the overture, she ceas'd,
- In heavy satisfaction, and would never
- Receive the ring again.
KING.
- Plutus himself,
- That knows the tinct and multiplying medicine,
- Hath not in nature's mystery more science
- Than I have in this ring: 'twas mine, 'twas Helen's,
- Whoever gave it you. Then, if you know
- That you are well acquainted with yourself,
- Confess 'twas hers, and by what rough enforcement
- You got it from her: she call'd the saints to surety
- That she would never put it from her finger
- Unless she gave it to yourself in bed,—
- Where you have never come,—or sent it us
- Upon her great disaster.
BERTRAM.
- She never saw it.
KING.
- Thou speak'st it falsely, as I love mine honour;
- And mak'st conjectural fears to come into me
- Which I would fain shut out. If it should prove
- That thou art so inhuman,—'twill not prove so:—
- And yet I know not:—thou didst hate her deadly.
- And she is dead; which nothing, but to close
- Her eyes myself, could win me to believe
- More than to see this ring.—Take him away.
[Guards seize BERTRAM.]
- My fore-past proofs, howe'er the matter fall,
- Shall tax my fears of little vanity,
- Having vainly fear'd too little.—Away with him;—
- We'll sift this matter further.
BERTRAM.
- If you shall prove
- This ring was ever hers, you shall as easy
- Prove that I husbanded her bed in Florence,
- Where she yet never was.
[Exit, guarded.]
KING.
- I am wrapp'd in dismal thinkings.
[Enter a Gentleman.]
GENTLEMAN.
- Gracious sovereign,
- Whether I have been to blame or no, I know not:
- Here's a petition from a Florentine,
- Who hath, for four or five removes, come short
- To tender it herself. I undertook it,
- Vanquish'd thereto by the fair grace and speech
- Of the poor suppliant, who by this, I know,
- Is here attending: her business looks in her
- With an importing visage; and she told me
- In a sweet verbal brief, it did concern
- Your highness with herself.
KING.
- [Reads.] 'Upon his many protestations to marry me, when his wife
- was dead, I blush to say it, he won me. Now is the count
- Rousillon a widower; his vows are forfeited to me, and my
- honour's paid to him. He stole from Florence, taking no leave,
- and I follow him to his country for justice: grant it me, O king;
- in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor
- maid is undone.
- DIANA CAPULET.'
LAFEU.
- I will buy me a son-in-law in a fair, and toll this: I'll none of
- him.
KING.
- The heavens have thought well on thee, Lafeu,
- To bring forth this discovery.—Seek these suitors:—
- Go speedily, and bring again the count.
[Exeunt Gentleman, and some Attendants.]
- I am afeard the life of Helen, lady,
- Was foully snatch'd.
COUNTESS.
- Now, justice on the doers!
[Enter BERTRAM, guarded.]
KING.
- I wonder, sir, since wives are monsters to you.
- And that you fly them as you swear them lordship,
- Yet you desire to marry.—What woman's that?
[Re-enter Widow and DIANA.]
DIANA.
- I am, my lord, a wretched Florentine,
- Derived from the ancient Capulet;
- My suit, as I do understand, you know,
- And therefore know how far I may be pitied.
WIDOW.
- I am her mother, sir, whose age and honour
- Both suffer under this complaint we bring,
- And both shall cease, without your remedy.
KING.
- Come hither, count; do you know these women?
BERTRAM.
- My lord, I neither can nor will deny
- But that I know them: do they charge me further?
DIANA.
- Why do you look so strange upon your wife?
BERTRAM.
- She's none of mine, my lord.
DIANA.
- If you shall marry,
- You give away this hand, and that is mine;
- You give away heaven's vows, and those are mine;
- You give away myself, which is known mine;
- For I by vow am so embodied yours
- That she which marries you must marry me,
- Either both or none.
LAFEU.
- [To BERTRAM] Your reputation comes too short for
- my daughter; you are no husband for her.
BERTRAM.
- My lord, this is a fond and desperate creature
- Whom sometime I have laugh'd with: let your highness
- Lay a more noble thought upon mine honour
- Than for to think that I would sink it here.
KING.
- Sir, for my thoughts, you have them ill to friend
- Till your deeds gain them: fairer prove your honour
- Than in my thought it lies!
DIANA.
- Good my lord,
- Ask him upon his oath, if he does think
- He had not my virginity.
KING.
- What say'st thou to her?
BERTRAM.
- She's impudent, my lord;
- And was a common gamester to the camp.
DIANA.
- He does me wrong, my lord; if I were so
- He might have bought me at a common price:
- Do not believe him. O, behold this ring,
- Whose high respect and rich validity
- Did lack a parallel; yet, for all that,
- He gave it to a commoner o' the camp,
- If I be one.
COUNTESS.
- He blushes, and 'tis it:
- Of six preceding ancestors, that gem,
- Conferr'd by testament to the sequent issue,
- Hath it been ow'd and worn. This is his wife;
- That ring's a thousand proofs.
KING.
- Methought you said
- You saw one here in court could witness it.
DIANA.
- I did, my lord, but loath am to produce
- So bad an instrument; his name's Parolles.
LAFEU.
- I saw the man to-day, if man he be.
KING.
- Find him, and bring him hither.
[Exit an Attendant.]
BERTRAM.
- What of him?
- He's quoted for a most perfidious slave,
- With all the spots o' the world tax'd and debauch'd:
- Whose nature sickens but to speak a truth:
- Am I or that or this for what he'll utter,
- That will speak anything?
KING.
- She hath that ring of yours.
BERTRAM.
- I think she has: certain it is I lik'd her,
- And boarded her i' the wanton way of youth:
- She knew her distance, and did angle for me,
- Madding my eagerness with her restraint,
- As all impediments in fancy's course
- Are motives of more fancy; and, in fine,
- Her infinite cunning with her modern grace,
- Subdu'd me to her rate: she got the ring;
- And I had that which any inferior might
- At market-price have bought.
DIANA.
- I must be patient:
- You that have turn'd off a first so noble wife
- May justly diet me. I pray you yet,—
- Since you lack virtue, I will lose a husband,—
- Send for your ring, I will return it home,
- And give me mine again.
BERTRAM.
- I have it not.
KING.
- What ring was yours, I pray you?
DIANA.
- Sir, much like
- The same upon your finger.
KING.
- Know you this ring? this ring was his of late.
DIANA.
- And this was it I gave him, being a-bed.
KING.
- The story, then, goes false you threw it him
- Out of a casement.
DIANA.
- I have spoke the truth.
BERTRAM.
- My lord, I do confess the ring was hers.
KING.
- You boggle shrewdly; every feather starts you.—
[Re-enter Attendant, with PAROLLES.]
- Is this the man you speak of?
DIANA.
- Ay, my lord.
KING.
- Tell me, sirrah, but tell me true I charge you,
- Not fearing the displeasure of your master,—
- Which, on your just proceeding, I'll keep off,—
- By him and by this woman here what know you?
PAROLLES.
- So please your majesty, my master hath been an honourable
- gentleman; tricks he hath had in him, which gentlemen have.
KING.
- Come, come, to the purpose: did he love this woman?
PAROLLES.
- Faith, sir, he did love her; but how?
KING.
- How, I pray you?
PAROLLES.
- He did love her, sir, as a gentleman loves a woman.
KING.
- How is that?
PAROLLES.
- He loved her, sir, and loved her not.
KING.
- As thou art a knave and no knave.—
- What an equivocal companion is this!
PAROLLES.
- I am a poor man, and at your majesty's command.
LAFEU.
- He's a good drum, my lord, but a naughty orator.
DIANA.
- Do you know he promised me marriage?
PAROLLES.
- Faith, I know more than I'll speak.
KING.
- But wilt thou not speak all thou know'st?
PAROLLES.
- Yes, so please your majesty; I did go between them, as I
- said; but more than that, he loved her,—for indeed he was mad
- for her, and talked of Satan, and of limbo, and of furies, and I
- know not what: yet I was in that credit with them at that time
- that I knew of their going to bed; and of other motions, as
- promising her marriage, and things which would derive me ill-will
- to speak of; therefore I will not speak what I know.
KING.
- Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are
- married: but thou art too fine in thy evidence; therefore stand
- aside.—This ring, you say, was yours?
DIANA.
- Ay, my good lord.
KING.
- Where did you buy it? or who gave it you?
DIANA.
- It was not given me, nor I did not buy it.
KING.
- Who lent it you?
DIANA.
- It was not lent me neither.
KING.
- Where did you find it then?
DIANA.
- I found it not.
KING.
- If it were yours by none of all these ways,
- How could you give it him?
DIANA.
- I never gave it him.
LAFEU.
- This woman's an easy glove, my lord; she goes off and on at
- pleasure.
KING.
- This ring was mine, I gave it his first wife.
DIANA.
- It might be yours or hers, for aught I know.
KING.
- Take her away, I do not like her now;
- To prison with her: and away with him.—
- Unless thou tell'st me where thou hadst this ring,
- Thou diest within this hour.
DIANA.
- I'll never tell you.
KING.
- Take her away.
DIANA.
- I'll put in bail, my liege.
KING.
- I think thee now some common customer.
DIANA.
- By Jove, if ever I knew man, 'twas you.
KING.
- Wherefore hast thou accus'd him all this while?
DIANA.
- Because he's guilty, and he is not guilty:
- He knows I am no maid, and he'll swear to't:
- I'll swear I am a maid, and he knows not.
- Great King, I am no strumpet, by my life;
- I am either maid, or else this old man's wife.
[Pointing to LAFEU.]
KING.
- She does abuse our ears; to prison with her.
DIANA.
- Good mother, fetch my bail.—Stay, royal sir;
[Exit WIDOW.]
- The jeweller that owes the ring is sent for,
- And he shall surety me. But for this lord
- Who hath abus'd me as he knows himself,
- Though yet he never harm'd me, here I quit him:
- He knows himself my bed he hath defil'd;
- And at that time he got his wife with child.
- Dead though she be, she feels her young one kick;
- So there's my riddle:—One that's dead is quick;
- And now behold the meaning.
[Re-enter Widow with HELENA.]
KING.
- Is there no exorcist
- Beguiles the truer office of mine eyes?
- Is't real that I see?
HELENA.
- No, my good lord;
- 'Tis but the shadow of a wife you see—
- The name, and not the thing.
BERTRAM.
- Both, both; O, pardon!
HELENA.
- O, my good lord, when I was like this maid;
- I found you wondrous kind. There is your ring,
- And, look you, here's your letter. This it says,
- 'When from my finger you can get this ring,
- And are by me with child, &c.'— This is done:
- Will you be mine now you are doubly won?
BERTRAM.
- If she, my liege, can make me know this clearly,
- I'll love her dearly, ever, ever dearly.
HELENA.
- If it appear not plain, and prove untrue,
- Deadly divorce step between me and you!—
- O my dear mother, do I see you living?
LAFEU.
- Mine eyes smell onions; I shall weep anon:—
- Good Tom Drum [to PAROLLES], lend me a handkercher: so, I
- thank thee; wait on me home, I'll make sport with thee:
- let thy courtesies alone, they are scurvy ones.
KING.
- Let us from point to point this story know,
- To make the even truth in pleasure flow:—
- If thou beest yet a fresh uncropped flower,
[To DIANA.]
- Choose thou thy husband, and I'll pay thy dower;
- For I can guess that, by thy honest aid,
- Thou kept'st a wife herself, thyself a maid.
- Of that and all the progress, more and less,
- Resolvedly more leisure shall express:
- All yet seems well; and if it end so meet,
- The bitter past, more welcome is the sweet.
[Flourish.]
- The king's a beggar, now the play is done;
- All is well-ended if this suit be won,
- That you express content; which we will pay
- With strife to please you, day exceeding day:
- Ours be your patience then, and yours our parts;
- Your gentle hands lend us, and take our hearts.
[Exeunt.]